☆ I LOVE NY I LOVE CLOTHES☆

NY在住11年目。Fashionに戻り、子育てもしながら、また視点が少し変わった私のNYでの日々。

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/-- --. --:--  edit

Category: スポンサー広告

tb: --  |  cm: --

top △

☆イングリッシュネーム☆ 

こちらに来てから、イングリッシュネームをもつ中国人や韓国人のこが多くいます。

というのも、彼らの名前の発音がイングリッシュスピーカーには難しいようで、覚えてもらいやすいように、
イングリッシュネームを持つわけですが、、、、。



ほとんどが、友人や先生からもらったと言う名前で、本名とはかけ離れた名前の人が多いのです。
いくら、発音が難しいとはいっても、いきなり自分の名前がかわるってどういう気分なのでしょうか?
私は少し恥ずかしい気がしますが、、、。

そして、なぜか日本人でイングリッシュネームを持つ人には出会ったことがありません。覚えにくい名前でも、名前を短くするくらいです。



ちなみに私は、「あすか」なのですが、

イングリッシュスピーカーに名前をいうと、
「オスカーはこの国では男の名前だよ。」と言われたり、

スパニッシュの人には、
「アシューカはスペイン語で砂糖って意味だよ。」



と言われたりしますが、私の名前は親が付けてくれた大事な名前なので、どこにいっても変わりません!

ただ、、、、

名前のスペルを聞かれて、Asukaだと発音が「あすーか」(「す」にアクセント)になってしまうのですが、私はあすーかではないのでいつも、「Aska」と答えています。このスペルだと、Aにアクセントがくるので、ちょうどいいのです。



☆本日の英語メモ☆

発音→pronunciation
スポンサーサイト

2009/08/18 Tue. 14:16  edit

Category: アメリカと日本

tb: 0  |  cm: 0

top △

コメント

top △

コメントの投稿

Secret

top △

トラックバック

トラックバックURL
→http://iloveclothes924.jp/tb.php/349-9748dbfd
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

top △

 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。