☆ I LOVE NY I LOVE CLOTHES☆

NY在住11年目。Fashionに戻り、子育てもしながら、また視点が少し変わった私のNYでの日々。

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/-- --. --:--  edit

Category: スポンサー広告

tb: --  |  cm: --

top △

☆英語はやっぱり難しい!☆ 

今日は、お休みだったので、病院に行って来ました。

2、3ヶ月に捻挫した足が、立ち仕事のせいか今も治らず痛むんです。


そして、いつも行く病院の台湾人のチン先生。

セラピー(足の治療)にいくたびに面白い話で笑わせてくれるのですが、今日はこんな話をしてくれました。


チン先生がまだアメリカに来たばかりの頃、手続きで移民局へ言ったときのこと、移民局の人に
「What are you doing for living?」

と聞かれ、自信満々に

「I eat rice for living!」
と、答えたそうです。


チン先生は、「What are you doing for living?」
と聞かれ、「生活ために何をしているか?」と聞かれたと思い、
自身を持って「私は生活するために米を食べる!」と答えたようです。

しかし、この質問「生活のために何をしているか?」→「仕事は何をしている?」だったのです!


このように、直訳で考えると意味が違ってしまうものがあったりするので、実際に使ってみないとこういうのはわからないですね。


ちなみにチン先生、そう答えて、無事通過できたようです。(笑)


☆本日の英語メモ☆

移民局→immigrant office
スポンサーサイト

2009/09/02 Wed. 13:00  edit

Category: 英語

tb: 0  |  cm: 0

top △

コメント

top △

コメントの投稿

Secret

top △

トラックバック

トラックバックURL
→http://iloveclothes924.jp/tb.php/364-9a32d116
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

top △

 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。